TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- checking
1, fiche 1, Anglais, checking
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vérification
1, fiche 1, Français, v%C3%A9rification
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Genetics
- Human Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- viral interference 1, fiche 2, Anglais, viral%20interference
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génétique
- Maladies humaines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interférence virale
1, fiche 2, Français, interf%C3%A9rence%20virale
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On parle d'interférence virale si, dans un ordre chronologiquement donné deux virus infectant la même cellule, la multiplication intracellulaire d'un des deux virus est inhibée. 1, fiche 2, Français, - interf%C3%A9rence%20virale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Enfermedades humanas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- interferencia viral
1, fiche 2, Espagnol, interferencia%20viral
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fenómeno en el que la presencia de una infección viral interfiere con una segunda infección por virus. 1, fiche 2, Espagnol, - interferencia%20viral
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-10-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Asian Pacific Youth Forum
1, fiche 3, Anglais, Asian%20Pacific%20Youth%20Forum
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- APYF 1, fiche 3, Anglais, APYF
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Asian Pacific Youth Forum
1, fiche 3, Français, Asian%20Pacific%20Youth%20Forum
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
- APYF 1, fiche 3, Français, APYF
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Forum de la jeunesse d'Asie et du Pacifique n'est pas une traduction française officielle 1, fiche 3, Français, - Asian%20Pacific%20Youth%20Forum
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Forum de la jeunesse d'Asie et du Pacifique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wall tie
1, fiche 4, Anglais, wall%20tie
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
wall tie: an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 4, Anglais, - wall%20tie
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chaînage
1, fiche 4, Français, cha%C3%AEnage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chaînage : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 4, Français, - cha%C3%AEnage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :